Qué chévere!

Estoy contenta. A pesar de estar atravesando un período de "vacas flacas", nos estamos ajustando el cinturón con Mr Love y vemos cómo la remamos. Y mientras hacemos cuentas y cuentitas para salir adelante, en eso... me aparece un alumno, para que le enseñe italiano! Generalmente es al revés, enseño castellano a los italianos, pero esta vez tengo que explicarle a un venezolano la gramática italiana. Así que mientras me hago un dinerillo, repaso un poco de italiano y aprendo palabritas venezolanas. Me encanta! Parece salido de una telenovela!

Por ahora aprendí:
chulear: que significa copiarse
papear: que significa comer
papeado: musculoso o gordo
chimba: que es decadente o de mala calidad
y sobre todo: Chévere! Magnífico!

Comentarios

  1. Buenísimo! Intercambio cultural, que le dicen.

    ResponderBorrar
  2. Pero quien enseña a quien ahi??
    Es la magia de enseñar idiomas, además siempre se aprende!!!!

    Y vuelve a acertar el refrán que reza : se cierra una puerta pero se abre una ventana.

    ResponderBorrar
  3. De verdad, es una experiencia genial! Cuando vino a Castellón una familia griega (la pareja y dos niños), la esposa quería aprender castellano... así que me vino d eperlas para practicar porque tenía que explicar gramática española en griego y, en realidad, no sé quién de las dos aprendió más!!! Y encima, como estábamos también nosotros de vacas, toros y gallinas flacas, pues eso que me gané, algo de dinero y una amiga nueva!!!

    Besitos y enhorabuena.

    ResponderBorrar
  4. viste que siempre aparece algo que nos salva!!
    es sólo cuestión de mantener la esperanza y lo tuyo además, es divertido jaja

    besos!

    ResponderBorrar
  5. Es verdad! cuando hablás con alguien de Venezuela o Mexico te sentís como en una novela de Veronica Castro! (oops, delate mi edad parece)

    ResponderBorrar
  6. Chévere es buenísima! Catira o catire (no sé bien como es) también me gusta, "catirita" jajajaja!
    A seguir remando entonces, unos maravedíes extra nunca vienen nada mal
    besos

    ResponderBorrar
  7. bien ahí mai!!! nada más lindo que dar clase
    chimba me mató!!!

    chevere este blog
    besooo

    ResponderBorrar
  8. Qué divertido! No sé por qué pero los venezolanos tienen fama total de estar siempre bien arriba, por eso me imagino las clases así: divertidas. Y si aprendés vos también, genial!!!

    Muchos besos,

    ResponderBorrar
  9. Salvo Chévere no conocía ninguna!

    Es increíble cómo vamos modificando el español, bueno en realidad con el Italiano pasa mucho más y es un territorio mucho más chico.

    Lo bueno es que tienen bastante conciencia de las palabras que son propias de su país o región y es dificil que las utilicen con gente que no las conoce, creo que los argentinos no somos tan considerados.

    Mucha suerte para ambos entonces, ya que los dos están realizando su aprendizaje.

    Besos!

    ResponderBorrar
  10. La tonada venezolana me encanta! Tienen cadencia al hablar, como si cantaran.Bueno, ellos dicen los mismo de nosotros! ajaja

    besooos

    ResponderBorrar
  11. Copado!!!
    pero decime...cumple la regla de la telenovela y se llama Carlos Alberto????

    ResponderBorrar
  12. Alicia: intercambio y de paso me paga!

    Anavril: Menos mal que se abriò esta ventanita, un poco de oxìgeno!

    Verónica: Me encantò tus “vacas, toros y gallinas flacas”! jajajaa Y tuviste doble retribuciòn: dinero y amistad!

    Betty: sisi, menos mal!

    Mujer: Y yo que sé quien es Verònica Castro, digamos que somos de la misma generaciòn de viejitas!

    Any: Gracias catirita! jajaja

    Vir: Tal cual! Gracias Vir!

    Ronnie: Por ahora nos divertimos! Espero que siga asì!

    Lola: Yo tampoco conocìa ninguna palabra, por eso me causa tanta gracia! Italia està llena de dialectos que cambian en pocos kilòmetros! El venezolano se da cuenta que usò una palabra que no conozco porque yo me quedo con cara de “que lo qué”? jaja

    Stella: Hablan rapidito y cantan! Y si... él dice que nosotros tenemos tonada! Pero que los colombianos tienen una papa en la boca!

    Anita: No! Tiene un nombre solo, ni Carlos ni Alberto, Humberto!

    GRACIAS A TODAS POR PASAR Y COMENTAR! BACI

    ResponderBorrar
  13. Conocer las diversidades de un idioma que aparentemente compartimos es enriquecedor :D

    ResponderBorrar
  14. Buenísimo!!! Te sirve y a la vez de divierte, besos!

    ResponderBorrar
  15. Cuando uno menos lo espera , aparecen las soluciones mas disparatadas!... Menos mal que te animas!

    ResponderBorrar
  16. Que bueno lo de las clases Mai! Con respecto a las vacas flacas... he comprobado que veces cuando estamos frente a una situación difícil nos unimos más como familia y nuestros seres queridos, eso es siempre bueno!

    ResponderBorrar
  17. Jaja, deberias hacerle descuento!!!!

    ya se va a avivar =P

    besotessssssss

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Hermanos

Azzurro come te